卫风·淇奥
《诗经·国风》
(资料图片仅供参考)
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。
白话译文
看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。
《国风·卫风·淇奥》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首赞美男子形象的诗歌。全诗三章,每章九句。诗采用借物起兴的手法,每章均以“绿竹”起兴,借绿竹的挺拔、青翠、浓密来赞颂君子的高风亮节,开创了以竹喻人的先河。此诗运用大量的比喻,首章的“如切如磋,如琢如磨”到第三章“如金如锡,如圭如璧”表现了一种变化,一种过程,寓示君子之美在于后天的积学修养,磨砺道德,赞美了君子的温润如玉,款款有度。
白居易《池上夜境》晴空星月落池塘,澄鲜净绿表里光。露簟清莹迎夜滑,风襟潇洒先秋凉。无人惊处野禽下,新睡觉时幽草香。但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪。宋笑祥词,张鎡《鹧鸪天》阴阴一架绀云凉。袅袅千丝翠蔓长。紫*圆秋结穗,水晶珠莹露凝浆。相并熟,试新尝。累累轻翦粉痕香。小槽压就西凉酒,风月无边是醉乡。
1、晶莹
造句:慢慢地,我便有了一个与腔稿日俱增的想法??我要用我的笔描绘一条生机盎然河流的美丽,我要重振晶莹剔透的兰溪河,要实现它汇入大海的梦想。
解释:光亮而透明:草上的露珠~发亮。
2、蓝莹莹
造句:他那双眼睛并没有失明,永远蓝莹莹地在遥远的地方兄弟般地望着他。
解释:见〖蓝盈盈〗。
3、绿碰圆搏莹莹
造句:镜子里一个瘦瘦的十四岁男孩在看着他,乱蓬蓬的黑头发下面是一对绿莹莹的、充满困惑的眼睛。
解释:(~的)形容晶莹碧绿:秧苗在雨中显得~的。
1.砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。——贺铸《杵声齐·砧面莹》
2.鬓云松,红玉莹。早月多情,送过梨花影。半饷斜钗慵未整,晕入轻潮,刚爱微风醒。
露华清,人语静。怕被郎窥,移却青鸾镜。罗袜凌波波不定,小扇单衣,可耐星前冷。——纳兰性德《鬓云松令·咏浴》
3.小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。
肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。——苏轼《诉衷情·琵琶女》
4.风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。情多无那不能禁,常是为、而今时候。
绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。——李之仪《鹊桥仙》
5.晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄空升冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。——李清照《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》
.砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。——贺铸《杵声齐·砧面莹》
翻译:捣衣石的表面因年长日久的使用,早已光洁平滑,杵声协调、齐整。捣完制成衣服给丈夫寄去,可是在题写姓名、附就家信时却散亏粗止不住涕泣连连。寄到玉门关已是万里之外了,可是戍守边关的人还在玉门关的西边。
2.鬓云松,红玉莹。早月多情,送过梨花影。半饷斜钗慵未整,晕入轻潮,刚爱微风醒。露华清,人语静。怕被郎窥,移却青鸾镜。罗袜凌波波不定,小扇单衣,可耐星前冷。——纳兰性德《鬓云松令·咏浴》
翻译:红玉:红色宝石,比喻女子红润之肌肤。晕入句:意谓微微泛起红润的肤色。露华:清冷的月光。唐杜牧《寝夜》:“露华惊敝褐,灯影挂尘冠。”青莺镜:《鸳鸟诗序》云即镜子。《艺文类聚》卷九十引南朝梁范泰《鸾鸟诗序》云:宾王于峻祁之山,获一鸾鸟,饰以金樊,食以珍羞,但三年不鸣。其夫人曰:尝闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之。王从其意,鸾睹形悲鸣,哀响中霄,一奋而绝。后以青鸾代指为镜。罗袜:此为描绘女子沐浴的情景。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。” 罗袜,丝罗所制之袜。此处代指女人之足。 凌波,比喻女子步履轻盈,行于水上。此处谓拨动所沐浴之水。
3.小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。——苏轼《诉衷情·琵琶女》
翻译:小莲刚刚给琵琶调弦,声音清越,好像要冲破云天。细细听来,乐声分明在诉说绣阁中的怨恨,声声感人。只见她肤如美玉,梳着一对蝉鬓,手抱琵琶,站在窗前。今晚的月亮照着她,好像月宫里的嫦娥特意跟她比美似的。
4.风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。情多无那冲镇不能禁,常是为、而今时候。 绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。——李之仪《鹊桥仙》
翻译:李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
5.晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。——李清照《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》
翻译:菱花,就是镜子,古代铜镜后面往往都铸上菱花的图案,所以诗词里就用菱花来代替镜子了。绛绡,红色绡绢,绡为生丝织成的薄纱﹑细绢。檀郎本来是指晋代一位名叫潘岳的美男子,后来诗词当中往往就用“檀郎”来泛指美男子了,女子也常常用“檀郎”来作为对爱人的昵称。
江城子 西子一别望寒宫,泪盈莹,恨清屏。
无奈花前,孤影淡香怜。相思无语寄九天,问恒娥,恋人间? 醉花阴 李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 少年搏散坦猛游 欧阳修 玉壶冰莹兽炉灰。
人起绣帘基信氏开。 春从一夜,六花开尽,不待剪刀催。
洛阳城阙中天起,高下遍楼台。 絮乱风轻,拂鞍沾袖,归路似章街。
虞美人 燕子来时春尚好, 小楼堂前绕。 独寄阑干望碧霄, 韶华时光尽在一樽香。
花前柳后还依旧, 朱颜渐消瘦。 度风光轻轻步, 伴着蝶舞蜂盈醉花中。
小重山 残花漫地雨声停,红尘独自恨,远清明.一壶浊酒醉南庭,风芊芊,华发更轻盈. 十年空自零,酒尽天渐晓.莫道光阴也无情,留几缕,飞向九重天。
唐代
白居易《池上夜境》
露簟清莹迎夜滑
释义:洁白的的竹排在夜里滑行
宋代
朱敦儒《鹊桥仙》
晓来玉露浥芳丛,莹秀色、无尘到眼。
释义:知道那玉露在湿润的徒土地里,光洁的像块石头,入眼超尘脱凡
唐代
贯休《水壶子》
良匠曾陶莹,多居笔砚中。
释义:好的匠工做出来的石头,多数是做了砚台。
北宋
欧阳修《少年游》
玉壶冰莹兽炉灰。人起绣帘开。
释义:玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬,打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。
唐代
李白《改九子山为九华山联句》
青莹玉树色,缥缈羽人家。
释义:树的颜色像玉一样青而光洁,道士们所住之处高远隐约。
唐代
韦应物《答徐秀才》
清诗舞艳雪,孤抱莹玄冰。
释义:在美丽的雪地里吟诗跳舞,看着那雪像冰一样
南唐
李煜《虞美人》
春花秋月何时了? 往事知多少。 小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在, 只是朱颜改。 问君能有几多愁? 恰似一江春水向东流。
译文
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月 当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多 少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
注释
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一 江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两 仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
那是一颗晶莹的星,在浩瀚的夜空,守护着自己的灵魂.
星居长城下,我住长江边,一盏星辉,一朵花影,交相辉映.
在一个万物苏醒的季节,在一个两情相悦的日期,在一个风和月秀的晚上,我们手挽手来到美丽宜人的湖边,款款坐在一条临湖的长椅.他的臂轻轻搂着我的腰肢,我甜甜地依在他的肩头,我感受着他的气息,他沐浴着我的情意.放眼湖水,平静得几乎像一匹铺展的绸缎;仰望星空,满天的星斗熠熠生辉.有两只星星格外让人注目,彼此眨着调皮的眼睛,那样贴心,那样亲近.我说,左边的那颗是你.他笑笑问,为什么?我说,因为他闪动着脉脉蜜意.他说,右边的那颗是你,你看她温柔得像一位仙女.啊!一双动人的星星,一对心真意切的情侣.
星转斗移,长城留在长城,长江流入江水.每一个夜晚,我们共享着璀灿星光的美丽.左侧的光点亮我的心情,右侧的光抚摸着你的思绪.
你说过,我们像那两颗星一样,永生不坠!
标签:
Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com